ترجمه معنی کردن آموزش و یادگیری

8878 کلمه ترجمه انگلیسی به فارسی، دانشگاه، پژوهش مقاله انگلیسی به همراه مقاله فارسی در قالب آفیس قابل ویرایش به همراه ترجمه شکل و جدول هر 250 کلمه 1 صفحه میباشد منظور از 250 کلمه تعداد کلمات در متن انگلیسی هست و تعداد صفحات بر اساس آن نوشته شده است قیمت این ترجمه در بازار به ازا هر صفحه 3000 تا 5000 تومان میبشد ترجمه انگلیسی به فارسی رو
دسته بندی پژوهش ها
بازدید ها 0
فرمت فایل docx
حجم فایل 143 کیلو بایت
تعداد صفحات فایل 35
ترجمه معنی کردن آموزش و یادگیری

فروشنده فایل

کد کاربری 19093
کاربر

نمونه ترجمه

آموزش[1] کارکنان می تواند به عنوان یک تلاش سیستماتیک (که اغلب توسط یک کارفرما آغاز می­شود) برای توسعه دانش، مهارت و نگرش مورد نیاز توسط یک کارمند برای انجام یک کار یا وظیفه با موفقیت همراه با هدف نهایی برای بهبود عملکرد سازمان تعریف شده است (کالیلات و همکاران، 2010). آموزش بخشی از توسعه منابع انسانی است، که هدف آن توسعه بدون در نظر گرفتن امکان کاربرد فوری در کار پیش­رو است. چنین تمرکزی بر توسعه منابع انسانی را می­توان به تحقق درحال رشدی که مردم منبع اصلی مزیت رقابتی هستند و موفقیت یک سازمان توسط تصمیم­گیری کارکنان و رفتارهای درگیر در ان ساخته می­شود (روانا و گیبسون، 2004) نسبت داد.


[1] -Training

Employee training can be defined as a systematic effort (often initiated by an employer) to develop the knowledge, skills and attitudes required by an employee to perform a given task or job successfully with the final goal to improve the organisation's performance (Kalliath et al., 2010). Training is part of human resource development, which aims to develop employees' full potential irrespective of the possibility of its immediate use in the current job. Such a focus on human resource development can be attributed to the growing realisation that people are the main source of competitive advantage and that an organisation's success is determined by decisions that employees make and behaviours in which they engage (Ruona & Gibson, 2004).